TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basic instructional technique
1, fiche 1, Anglais, basic%20instructional%20technique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BIT 1, fiche 1, Anglais, BIT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technique d'instruction de base
1, fiche 1, Français, technique%20d%27instruction%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TIB 1, fiche 1, Français, TIB
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sunshine Coast Environmental Protection Project
1, fiche 2, Anglais, Sunshine%20Coast%20Environmental%20Protection%20Project
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Sechelt, British Columbia. 1, fiche 2, Anglais, - Sunshine%20Coast%20Environmental%20Protection%20Project
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Protection Project of Sunshine Coast
- Sunshine Coast Project of Environmental Protection
- Project of Environmental Protection of Sunshine Coast
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sunshine Coast Environmental Protection Project
1, fiche 2, Français, Sunshine%20Coast%20Environmental%20Protection%20Project
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Sechelt (Colombie-Britannique). 1, fiche 2, Français, - Sunshine%20Coast%20Environmental%20Protection%20Project
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Projet pour la protection environnementale de Sunshine Coast
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diphenylmethanol
1, fiche 3, Anglais, diphenylmethanol
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- diphenylcarbinol 2, fiche 3, Anglais, diphenylcarbinol
- benzhydrol 3, fiche 3, Anglais, benzhydrol
à éviter
- benzohydrol 1, fiche 3, Anglais, benzohydrol
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of colorless crystals resembling needles which is slightly soluble in water, is easily soluble in alcohol, ether, chloroform, and carbon disulfide, is combustible, is obtained by reducing benzophenone with magnesium or zinc dust and which is used in the preparation of certain antihistamines and as an insecticide. 4, fiche 3, Anglais, - diphenylmethanol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (C6H5)2CH2O 4, fiche 3, Anglais, - diphenylmethanol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diphénylméthanol
1, fiche 3, Français, diph%C3%A9nylm%C3%A9thanol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- benzhydrol 2, fiche 3, Français, benzhydrol
à éviter, nom masculin
- benzohydrol 3, fiche 3, Français, benzohydrol
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C6H5)2CH2O 4, fiche 3, Français, - diph%C3%A9nylm%C3%A9thanol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- benzhidrol
1, fiche 3, Espagnol, benzhidrol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cristales incoloros, ligeramente solubles en agua, alcohol y éter. Combustible. Toxicidad desconocida. 2, fiche 3, Espagnol, - benzhidrol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : (C6H5)2CH2O 3, fiche 3, Espagnol, - benzhidrol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Refining of Metals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electrolytic refiner helper
1, fiche 4, Anglais, electrolytic%20refiner%20helper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9611 - Labourers in Mineral and Metal Processing. 2, fiche 4, Anglais, - electrolytic%20refiner%20helper
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Primary metal and mineral products processing. 1, fiche 4, Anglais, - electrolytic%20refiner%20helper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Affinage des métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aide-affineur par procédé électrolytique
1, fiche 4, Français, aide%2Daffineur%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aide-affineuse par procédé électrolytique 1, fiche 4, Français, aide%2Daffineuse%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9611 - Manœuvres dans le traitement des métaux et des minerais. 2, fiche 4, Français, - aide%2Daffineur%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrolytique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Traitement du minerai et du métal de première fusion. 1, fiche 4, Français, - aide%2Daffineur%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectrolytique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pension Credits Coordinator 1, fiche 5, Anglais, Pension%20Credits%20Coordinator
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Pension Credits Co-ordinator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Coordonnateur pour le partage des crédits de pension
1, fiche 5, Français, Coordonnateur%20pour%20le%20partage%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20pension
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programmes de la sécurité du revenu. 1, fiche 5, Français, - Coordonnateur%20pour%20le%20partage%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20pension
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Coordonnatrice pour le partage des crédits de pension
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aviation regulatory fee 1, fiche 6, Anglais, aviation%20regulatory%20fee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aviation regulatory fee: term usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - aviation%20regulatory%20fee
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aviation regulatory fees
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- redevance applicable aux services de réglementation aérienne
1, fiche 6, Français, redevance%20applicable%20aux%20services%20de%20r%C3%A9glementation%20a%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
redevance applicable aux services de réglementation aérienne : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 6, Français, - redevance%20applicable%20aux%20services%20de%20r%C3%A9glementation%20a%C3%A9rienne
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- redevances applicables aux services de réglementation aérienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tactile feedback
1, fiche 7, Anglais, tactile%20feedback
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bouncy tactile feedback 2, fiche 7, Anglais, bouncy%20tactile%20feedback
correct
- positive feedback 3, fiche 7, Anglais, positive%20feedback
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The control panel switches are rubber pushbuttons that activate as they are released. When pressed, they provide a bouncy tactile feedback. 2, fiche 7, Anglais, - tactile%20feedback
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rétroaction tactile
1, fiche 7, Français, r%C3%A9troaction%20tactile
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sensation tactile 2, fiche 7, Français, sensation%20tactile
correct, nom féminin
- perception tactile 2, fiche 7, Français, perception%20tactile
correct, nom féminin
- sensation digitale 2, fiche 7, Français, sensation%20digitale
correct, nom féminin
- perception digitale 2, fiche 7, Français, perception%20digitale
correct, nom féminin
- rétroaction digitale 2, fiche 7, Français, r%C3%A9troaction%20digitale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- retorno táctil
1, fiche 7, Espagnol, retorno%20t%C3%A1ctil
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- reacción al tacto 1, fiche 7, Espagnol, reacci%C3%B3n%20al%20tacto
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- theft of more than $5000
1, fiche 8, Anglais, theft%20of%20more%20than%20%245000
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vol de plus de 5 000 $
1, fiche 8, Français, vol%20de%20plus%20de%205%20000%20%24
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vol de plus de 5 000 $ : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 8, Français, - vol%20de%20plus%20de%205%20000%20%24
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mineral assemblage
1, fiche 9, Anglais, mineral%20assemblage
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mineral association 2, fiche 9, Anglais, mineral%20association
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The minerals that compose a rock, especially an igneous or metamorphic rock. 3, fiche 9, Anglais, - mineral%20assemblage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Many alteration haloes show a zonation of mineral assemblages resulting from the changing nature of the hydrothermal solution as it passes through the wall rocks. ... The different wall rock alteration mineral assemblages can be compared with metamorphic facies ... 4, fiche 9, Anglais, - mineral%20assemblage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term [mineral assemblage] includes the different kinds and relative abundance of minerals, but excludes the texture and fabric of the rock. 3, fiche 9, Anglais, - mineral%20assemblage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mineral assemblage: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 9, Anglais, - mineral%20assemblage
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Aluminous, peraluminous mineral assemblage. 6, fiche 9, Anglais, - mineral%20assemblage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- association minéralogique
1, fiche 9, Français, association%20min%C3%A9ralogique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- association minérale 2, fiche 9, Français, association%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
- association de minéraux 3, fiche 9, Français, association%20de%20min%C3%A9raux
correct, voir observation, nom féminin
- assemblage de minéraux 4, fiche 9, Français, assemblage%20de%20min%C3%A9raux
correct, nom masculin
- assemblage minéral 5, fiche 9, Français, assemblage%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des minéraux qui constituent une roche [métamorphique]. 6, fiche 9, Français, - association%20min%C3%A9ralogique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les roches volcaniques acides (rhyolites) qui dérivent de la cristallisation en surface [des magmas calco-alcalins hyperalumineux] sont caractérisées par des associations minéralogiques tout à fait exceptionnelles : le grenat, la cordiérite, la sillimanite et le graphite y sont abondants. 7, fiche 9, Français, - association%20min%C3%A9ralogique
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Il a déjà été question d'associations de minéraux à propos des filons de quartz. [...] le quartz est un minéral résistant et apparent auquel s'associent souvent des minéraux de valeur. [...] Le prospecteur doit tâcher de se rappeler le plus possible les associations minéralogiques mentionnées dans [différents ouvrages] sur la minéralogie et les gîtes minéraux. 8, fiche 9, Français, - association%20min%C3%A9ralogique
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Gisements associés à des roches volcaniques [...] Dans les associations minérales, la fluorite domine sur la barytine et la withérite. Des sulfures - pyrite, sphalérite, galène - apparaissent également. 9, fiche 9, Français, - association%20min%C3%A9ralogique
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Roches magmatiques et métamorphiques. Ces roches étant généralement formées par un assemblage de minéraux, leur vulnérabilité à l'altération est fonction à la fois de celle des minéraux et de la structure de la roche. 10, fiche 9, Français, - association%20min%C3%A9ralogique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
association de minéraux : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 11, fiche 9, Français, - association%20min%C3%A9ralogique
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Association de minéraux alumineux, peralumineux. 12, fiche 9, Français, - association%20min%C3%A9ralogique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Mineralogía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- asociación mineral
1, fiche 9, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20mineral
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- oppose 1, fiche 10, Anglais, oppose
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... who intend to oppose the appeal (ATB rule 32/67, sec. 7) 1, fiche 10, Anglais, - oppose
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mettre opposition à 1, fiche 10, Français, mettre%20opposition%20%C3%A0
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- contrebattre 2, fiche 10, Français, contrebattre
- combattre 1, fiche 10, Français, combattre
- faire échec à 3, fiche 10, Français, faire%20%C3%A9chec%20%C3%A0
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] qui ont l'intention de mettre opposition à l'appel 1, fiche 10, Français, - mettre%20opposition%20%C3%A0
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :